O que significa cut a fine figure?

A expressão cut a fine figure é usada para dizer que alguém está bem vestido, bem arrumado, elegante, etc. Refere-se ao fato da pessoa estar vestida de modo a causar uma boa impressão.

O dicionário online The Free Dictionary define assim essa expressão:

[quote align=”center” color=”#666666″]if someone cuts a fine figure, people admire their appearance, usually because they are wearing attractive clothes[/quote]

Veja os exemplos:

[list type=”arrow2″]

  • The young soldier cut a fine figure in his smart new uniform. (O jovem soldado chamava a atenção com seu novo uniforme todo engomadinho.)
  • Don’t wear those jeans if you want to cut a fine figure on your first date. (Não use essa calça se quiser causar uma boa impressão em seu primeiro encontro.)
  • When Carol was in her twenties she cut a fine figure in this T-shirt. (Quando a Carol tinha seus vinte anos ela chamava a atenção com esta camiseta.)
  • I’m going to cut a fine figure for him tonight. (Vou me arrumar todinha para ele hoje à noite.)
  • We did cut a fine figure those days. (A gente realmente chamava muita atenção naquele tempo.)

[/list]

Cut a Fine FigureVeja que nos exemplos acima a ideia sendo transmitida é aquela de que alguém está muito bem vestido e isso chama a atenção das demais pessoas.

A ideia contrária pode ser expressa dizendo cut a sorry figure, causar uma má impressão devido ao modo como se comporta ou está vestido.

[list type=”arrow2″]

  • Fábio cut a sorry figure when he showed up for his job interview in jeans and an old T-shirt. (O Fábio causou uma má impressão quando compareceu à entrevista de emprego usando calça jeans e uma camiseta velha.)
  • She definitely cut a sorry figure with her faded jeans. (Ela causou uma péssima impressão com aqueles jeans surrados.)
  • We don’t want to cut a sorry figure, do we? (Nós não queremos causar uma má impressão, não é?)

[/list]

Também é possível ler ou ouvir “cut an interesting figure“, “cut a ridiculous figure“, “cut an unusual figure“, etc.

Por fim, anote aí que a palavra “figure” nessa expressão refere-se à aparência da pessoa. Mas, vale aprender que “figure” também serve para se referir ao corpo de uma mulher: “How to achieve the perfect figure without dieting“(Como conseguir o corpo perfeito sem fazer dieta), “Now in her fifties, she still has a fabulous figure” (Agora aos 50 anos, ela ainda tem um corpão).

That’s all for today! Gostou da dica!? Então, compartilhe-a no FacebookTwitter e/ou Google+.

Botão Voltar ao topo

Adblock detectado

Por favor, considere apoiar-nos, desativando o seu bloqueador de anúncios