LEAVE HIGH AND DRY em português | Qual o significado dessa expressão?
O que significa LEAV HIGH AND DRY? O que quer dizer LEAVE HIGH AND DRY? Como traduzir LEAVE HIGH AND DRY em português?
Se você está aí pensando em algo ao pé da letra como “deixar alto e seco“, sinto informar que não tem nada a ver.
Então continue lendo para aprender o que significa LEAVE HIGH AND DRY.
Leave High and Dry em Português
Lendo a definição dada no Collins Dictionary, a gente aprender que LEAVE HIGH AND DRY significa,
to put someone in a very difficult or unpleasant situation that they cannot escape from
Ou seja, usamos essa expressão com a ideia de colocar alguém em uma situação difícil ou desagradável da qual ela não tem como sair fora.
Outros dicionários ainda acrescentam que a pessoa é deixada sem assistência, ajuda; ela é abandonada à própria sorte.
Assim, dependendo do contexto – do momento – podemos dizer que LEAVE HIGH AND DRY em português pode ser traduzida de várias maneiras: deixar sem nada, deixar com uma mão na frente e outra atrás, deixar desamparado, deixar à própria sorte, deixar sem recursos, etc.
Vamos ao exemplos!
Exemplos
Note as traduções dadas nos exemplos para perceber como podemos deixar a ideia bem mais clara. Além disso, note também como a expressão em usada em inglês: be left high and dry, leave someone high and dry.
- We were left high and dry without any money or credit cards. (Nós fomos deixados à própria sorte sem nenhum dinheiro ou cartões.)
- By switching to cheaper overseas suppliers they have left us high and dry. (Ao mudarem para fornecedores estrangeiros mais baratos, eles nos deixaram a ver navios.)
- The inadequate supplies of vaccine left many people high and dry when the flu season arrived. (O fornecimento inadequado de vacina deixou muitas pessoas desamparadas quando o período de gripe chegou.)
- When Matt married Inez I was left high and dry. (Quando o Matt se casou com a Inez, eu fiquei com uma mão na frente e outra atrás.)
- Schools with better reputations will be flooded with applications while poorer schools will be left high and dry. (Escolas com excelente reputação receberão muitas admissões, já as escolas mais pobres ficarão sem nada.)
- I apologize for leaving everyone high and dry. (Peço perdão por deixar todos sem recursos.)
- Susan has left me high and dry once again. (A Susan mais uma vez me deixou à própria sorte.)
Como você pode ver a ideia de LEAVE HIGH AND DRY em português não tem complicada de se entender, não é mesmo?
Sentido literal de HIGH AND DRY
Mas, antes de encerrar, devo dizer que às vezes HIGH AND DRY pode estar sendo usada em sentido literal. Neste caso, você vai perceber que o contexto estará se referindo à água, rio, mar…
- Fishers and hunters were looking for a high and dry site to camp for the season. (Pescadores e caçadores procuravam por um local alto e seco para acampar durante a temporada.) [um local seguro]
- The boat was left high and dry while they went swimming. (O barco foi deixado em um local alto e seco enquanto elas nadavam.)
É isso! Agora você já sabe o que significa HIGH AND DRY em português e também como usar essa expressão. é só seguir praticando e assim ficar com seu Inglês na Ponta da Língua.
Take care and keep learning!