Imperativo em Inglês | aprenda como ser mandão em inglês
Imperativo é o nome técnico que damos na gramática para o modo como damos ordem a alguém. Portanto, nesta dica você vai aprender como é o Imperativo em Inglês.
Se você ainda não entendeu a ideia é aprender a dizer o seguinte em inglês:
- Venha aqui.
- Vai com eles.
- Estude bastante.
- Olhe para isso.
- Tente novamente.
- Abra a porta.
Note que em todas elas, a ideia expressa é de ordem, conselho, advertência, encorajamento, etc. Por isso usamos uma forma diferente do verbo.
Como expressar isso em inglês?
Siga lendo para aprender.
O Imperativo em Inglês
Para expressar a ideia do imperativo em inglês não tem nada de difícil. Basta você saber o que quer dizer. Isto é, se você sabe o que quer falar, saberá fazer o imperativo sem problemas.
Veja só como ficam as sentenças acima em inglês:
- Come here.
- Go with them.
- Study hard.
- Look at this.
- Try again.
- Open the door.
Como você pode ver, não tem nenhum segredo. É só saber as palavras que pretende dizer e dizê-las.
Mas, saiba que você pode ir ainda além e continuar aprendendo mais algumas coisas.
Dicas extras
Seguem abaixo algumas dicas extras que você precisa saber sobre o imperativo em inglês.
Dando ênfase
Digamos que você queira colocar mais ênfase no que pretende dizer. O que fazer?
Simples! Basta colocar a palavra “do” antes da sentença:
- Do come here.
- Do go with them.
- Do study hard.
- Do look at this.
- Do try again.
- Do open the door.
Em português a ênfase é percebida pelo tom de voz de quem fala. Então, não tem muito como comparar o uso de “do” nesse caso com algo em português.
Claro que em inglês o tom de voz também conta. Isso significa que ao usar o “do“, você estará sendo mais enfático ainda.
Uma outra maneira de enfatizar o imperativo em inglês é usando a palavra “you“. Nesse caso, ela é pronunciada de modo mais forte:
- You come here now.
- You stay here.
- You be quiet.
- You do what I say.
Ordens Negativas
Agora digamos que você queira dizer à pessoa para não fazer algo. Mais uma vez será fácil; pois, basta colocar “don’t” ou “do not” antes de tudo:
- Don’t come here.
- Don’t go with them.
- Don’t study hard.
- Don’t look at this.
- Don’t try again.
- Don’t open the door.
Demonstrando um pouco de educação
Você pode ser mais educado e gentil em sua ordem fazendo uso da famosa palavrinha mágica, “please” (por favor). Nesse caso há duas maneiras de colocar o “please” na sentença:
- Please come here. | Come here, please.
- Please go with them. | Go with them, please.
- Please study hard. | Study hard, please.
- Please look at this. | Look at this, please.
- Please try again. | Try again, please.
- Please open the door. | Open the door, please.
Question tag
O question tag gramaticalmente correto do imperativo em inglês é feito como “will you?“, que equivale ao nosso “tá bom?”, “ok?“, “pode ser?“.
- Come here, will you? (Venha cá, tá bom?)
- Study hard, will you? (Estude bastante, tá?)
- Take a look at this, will you? (Dá uma olhadinha nisso, pode ser?)
Claro que há maneira informais a serem usadas no lugar de “will you?“: “ok?” é sem duvidas a mais comum.
Well, acho que é isso! Você teve aí praticamente tudo que precisa para usar o imperativo em inglês. Agora é só começar a prestar atenção em como ele ocorre na prática e fazer uso sempre que tiver a necessidade.
Take care and keep learning!
Oi Denilso =)Adoro seu blog , e fiquei muito muito interessada no seu livro "Porque assim e não assado?" , eu fiz o pedido pelo Submarino, mas lá não consta se o produto ainda está disponível ou não =S Eu tô com medo de pagar e não receber o produto .. Você pode me dizer se o seu livro ainda tá disponível pelo Submarino? Thanks ..Take care =* Andressa
Oi Andressa,Aqui para mim o livro consta como disponível no Submarino. =]