Os Cinco Sentidos e o Verbo Parecer em Inglês
Parecer em inglês é uma dessas coisas chatas que temos de saber bem para não fazer confusão. Afinal, para dizer parecer em inglês você precisa saber o uso de algumas palavras (seem, appear to be) e também os tais cinco sentidos. Na dica de hoje, você aprenderá sobre os cinco sentidos e como dizer parecer para cada um deles. Em uma outra dica, voltarei com os usos da palavra “seem” e “appear to be”.
Os cinco sentidos são: visão, paladar, tato, audição e olfato. Que em inglês são conhecidos como sight, taste, touch, hearing e smell, respectivamente. Aprender isso ajuda você a entender melhor como se diz parecer em inglês; pois, para cada sentido usaremos um verbo diferente.
Para o sentido da visão – sight – usaremos o verbo “look”. Isso significa que todas as vezes que você olhar para algo ou alguém e quiser fazer uma comparação entre eles, terá de usar o verbo “look” acompanhado da palavra “like”: “look like”. Veja os exemplos:
- He looks like his father. (Ele se parece com o pai.)
- It looks like it’s going to rain. (Parece que vai chover.)
- You look like you’re sick. (Você parece estar doente.)
Já para o sentido do paladar – taste – o verbo é “taste” mesmo. Novamente a palavra “like” deve ser usada após o verbo: “taste like”. Veja,
- It tastes like strawberry. (Parece morango. | Tem gosto de morango.)
- It tasted like fish. (Parecia peixe. | Tinha gosto de peixe.)
No caso de tocarmos – sentido do tato (touch) – em algo e querermos comparar com outro algo, diremos “feel like”:
- It feels like cotton. (Parece algodão.)
- My bed feels like a rock. (Minha cama parece uma rocha.)
Na audição – hearing – usaremos “sound like”:
- It sounds like a shot. (Parece tiro. | Tem barulho de tiro.)
- It sounds like thunder. (Parece trovão. | Tem barulho de trovão.)
E por fim, o sentido do olfato – smell – é representado por “smell like”:
- It smells like gas. (Parece gas. | Tem cheiro de gas.)
- It smelled like something rotten. (Parece coisa podre. | Tem cheiro de coisa podre.)
Pronto! É assim que você diz parecer em inglês de forma natural e como os falantes realmente falam quando um dos cinco sentidos está envolvido na comparação. Você viu que para cada verbo – “look”, “taste”, “feel”, “sound” e “smell” – a palavra “like” deve estar junto. Caso queira aprender mais sobre a palavra “like” em inglês, leia as dicas recomendadas abaixo. Have a nice day, you guys. Take care!
- Qual a diferença entre like e as?
- Quando like não significa gostar
- Três expressões com a palavra like
Muito bom! Em seus exemplos eu apenas sinto falta de fontes que comprovem que as frases são "de forma natural, como os falantes realmente falam"; como extraídas de filmes ou de livros, p. ex.!
não tenho palavras pra elogiar este magnífico blog, muito show de bola
Denilso, o uso do like se dará invariavelmente ou somente quando preceder um substantivo?Joilson.
cada dia que passa aprendo algo novo, o professor pra ensinar precisa aprender!
Dear Denilso,Very very useful and nice tip.Thank you for that.
Gostaria de saber sobre a expressão "it seems like". Onde ela se encaixaria nessa categorização?Obrigado.
Olá Flipe,"it seems like" seria em português – parece queveja só:- It seems like it's going to rain ( parece que vai chover)- It seems like she's late again ( parece que ela está atrasada de novo)- It seems like they're back together ( parece que eles voltaram)Abraços,BrunaCurta o Inglês na Ponta da Língua no Facebook
Can I also say "it seems like" for "parecer"?
It depends Dany! If you're thinking, imagining something than you can say it. Most of the time it will all depend on the senses. 🙂
Muito valido…MUITO OBRIGADA.