FORO PRIVILEGIADO em inglês: como é que se diz?
FORO PRIVILEGIADO em inglês? Será que há uma maneira de expressarmos essa ideia em inglês?
Nesta dica, você aprender uma maneira de dizer FORO PRIVILEGIADO em inglês e assim saber o que dizer quando tiver de falar sobre esse assunto. Então vamos lá!
FORO PRIVILEGIADO em inglês
Em termos gerais, para dizer foro privilegiado em inglês a combinação mais comum é PRIVILEDGED JURISDICTION. No site RIO GRINGA, encontrei a seguinte explicação dada pela Rachel:
“Privileged jurisdiction is a legal instrument in our Constitution that establishes a truly ‘privileged’ trial for certain figures such as the president, vice president, governors, mayors, federal congressmen, judges, and prosecutors. These figures are brought to trial in a different court than that of a common citizen. For example, if a judge commits a crime, he is tried in the Superior Tribunal de Justiça. If a governor commits a crime, he’s tried in the Tribunal de Justiça. The president and federal congressmen are tried at the Supreme Court.”
Pesquisando dicionários técnicos na área de direito, verifiquei que PRIVILEGED JURISDICTION é o termo realmente mais usado para se referir ao FORO PRIVILEGIADO em inglês. No entanto, vale dizer que nem todos os países possuem esse instrumento ou o tem da mesma forma como nós o temos no Brasil.
Isso significa que você terá sempre de explicar como ele funciona por aqui. Portanto, minha dica é que você decore a explicação que encontrei no site citado acima. Fique com isso na ponta da língua e você conseguirá se sair bem quando tiver de falar sobre o assunto.
Inglês na Área Jurídica
Agora que você já sabe como dizer FORO PRIVILEGIADO em inglês e até explicar como ele é aqui no Brasil, que tal continuar aprendendo mais? Aqui no Inglês na Ponta da Língua, há várias dicas de inglês jurídico.
Você sabia que advogado em inglês nem sempre é lawyer? Você sabe como dizer juiz em inglês? E se você tiver de falar ministério público em inglês, o que você diz? Tem também uma dica falando sobre delação premiada em inglês. Enfim, há várias dicas com termos jurídicos em inglês. Portanto, leia-as e continue aprendendo mais e mais para ficar com seu Inglês na Ponta da Língua.
That’s all for now, guys! So, take care and keep learning!