Phrasal Verbs e Alguns Exemplos
ENtão, vamos falar sobre Phrasal Verbs outra vez! De modo simples, um Phrasal Verb nada mais é do que um verbo mais outra palavrinha junto a ele (geralmente, uma preposição ou mais). O problema é que não podem ser interpretados palavra por palavra. Deixe-me dar alguns exemplos:
> “Look after” inadvertidamente alguém pode traduzir por “olhar” (look), “depois” (after) e aí dizer algo assim “I will look after” (eu vou olhar depois). Acontece que “look after” significa “tomar conta de” (alguém: pessoa doente, idosa, criança, bebê, etc).
- Can you look after the baby while I’m out? (Dá pra você tomar conta do bebê enquanto eu estiver fora?)
> “Rub up against“, este aí nem me arrisco a traduzir ao pé da letra. O significado dele é “esfregar-se” (de modo sensual ou sexual). Um exemplo é daqueles tarados em ônibus lotado que ficam se esfregando nas garotas (coisa feia, hein!); ou de um gatinho que fica se esfregando nas suas pernas para chamar a atenção! Pode ser uma esfregação com ou sem seu consentimento!
- My boyfriend rubbed up against me and I orgasmed. Did I lose my virginity? (Meu namorado se esfregou em mim e eu tive um orgasmo. eu perdi minha virgindade
> “Stay in“, ficar em casa e não ir a lugar algum
- What did you do yesterday? (O que você fez ontem?)
- Absolutely nothing! I just stayed in(Nadica de nada! Simplesmente fiquei em casa!)
É também possível dizer algo assim:
- I have to stay in to study! (Tenho de ficar em casa e estudar!)
Isto são alguns exemplos de Phrasal Verbs! Não adianta aprender em listas. Não adianta entrar em desespero! Eles existem! Vão existir sempre! E a nós – sim, eu também estou na lista – cabe apenas a tarefa de se acostumar com eles. Deixá-los surgirem em nossas vidas como surgem aquelas pessoas maravilhosas ao longo da nossa caminhada por este mundo! O negócio é ter muita paciência e deixar de lado as explicações mirabolantes e misteriosas!
See you! Take care…
Essas "Phrasal Verbs" são bem complicadinhas mesmo. Mas valeu a pena as dicas! Assim cabe a nós ficarmos atentos a elas ;)See you, Denilso!The blog is very, very good!
Denilso, thank you so much for your kind words about our project! They meant A LOT to us! (I wrote about it in our NEWSLETTER this week, with a link to your blog.)
Denilso, Por um acaso, acabo de descobrir o teu blog pelo Google. Estava atrás de uma explicação para o uso de "have got", que acabei encontrando aqui. Ah, sobre Phrasal Verbs, muito legal a explanação sobre o tema. Bem, como vc disse, o negócio é deixar esse e outros elementos da língua inglesa chegarem a nós aos poucos, de modo natural, até que estejamos usando-os sem perceber. Valeu e parabéns!MineiroCuritiba/PR
gente isso eh um saco mais valeu a pena as dicas me ajudou!!!
VandaGostei muito da explicação. Parabéns!Mas encontro mesmo muita dificuldade.
Dennie you're awesome!
Parabéns pela sua simplicidade nas esplicações. Valeu!!Thaís
I loved your explanation about so famous Phrasal Verb.Excellent blog.Leslie.Belém-PA
Continuo sem perceber nada na mesma mas okInglês tbm é uma caca por isso