O que significa DAREDEVIL?
Se você ainda não sabe o que significa daredevil, chegou a hora de aprender. Além, de aprender o que é daredevil, você aprenderá também outras coisas relacionadas ao assunto. Então, vamos lá!
Daredevil é o termo usado para descrever pessoas que adoram correr riscos e se aventurar em atividades perigosas. Em português dizemos “destemido“, “audaz“, “intrépido“, “valente“, “corajoso“, “ousado“. Mas, anote aí que daredevil pode ser usado como substantivo ou adjetivo. Seguem alguns exemplos:
- He’s a real daredevil. (Ele é um tremendo corajoso.)
- racing-car drivers doing daredevil stunts (pilotos de corrida fazendo acrobacias destemidas.)
Daredevil é também o nome de uma personagem dos Quadrinhos Marvel. No Brasil, conhecido como “Demolidor”, interpretado nas telonas por Ben Affleck. Na figura que ilustra este artigo você nota que o Daredevil (Demolidor) parece um diabo, demônio, capeta. Isto se dá ao fato de a palavra “daredevil” ser formada por outras duas palavras em inglês “dare” (desafiar) e “devil” (demônio, diabo). Assim, você já sabe que daredevil, etimologicamente, é o sujeito que desafia o diabo, brinca com a morte, se arrisca fazendo coisas perigosas.
Outras coisas (expressões e usos) interessantes com a palavra “dare” são as seguintes:
- How dare you! (Como você se atreve? ou Mas que atrevimento!)
- How dare you talk to me like this? (Como você se atreve a falar comigo deste jeito?)
- How dare you say such a thing? (Como você se atreve a dizer uma coisa destas?)
Veja que o verbo depois da expressão “how dare you” aparece sem o “to”. Volte e veja isto! Agora veja estas sentenças:
- I dare you to ask her name! (Duvido que você pergunte o nome dela!)
- I dare you to come any closer! (Duvido que você chegue mais perto!)
- I dare you to eat that! (Duvido que você coma isto!)
- I dare you to ask him to dance! (Duvido que você tire ele pra dançar)
Percebeu que agora nós usamos o “to” após a expressão “I dare you”? Para encerrar, mais uma expressão com “dare”:
- Don’t you dare! (Nem se atreva! / Nem pense nisto! / Nem sonhe!)
Pronto! Por hoje é só! Vejo você amanhã! Take care and keep learning!
Hello, DenilsonHow are you, friend?How nice to read your post again! Have you ever thought about a podcast? Hugs and have a nice a wonderful holiday. Take care.Ron
Pra varia, um ótimo post!!!You're the best, man!
Pra variar como sempre as traduções não tem nada a ver com a língua nativa! kkkk