Dê uma folga para ‘very’ e ‘very much’
Já dei aqui no blog algumas dicas para você saber quando usar as palavras ‘very‘, ‘much‘, ‘many‘, ‘a lot of‘ e ‘lots of‘. Também dei dicas para você saber a diferença de uso entre ‘very much’ e ‘a lot of’ e também sobre quando usar ‘how much’ ou ‘how many’. Após ter dado uma olhada nessas dicas, notei que nunca falei o fato de você dar uma folga para ‘very‘ ou ‘very much‘ quando for possível. A ideia é bem simples! Não se desespere!Em inglês há várias outras maneiras de você dizer ‘very‘ ou ‘very much‘. Ou seja, ao invés de falar ‘very profitable‘ (muito lucrativo), você pode usar uma palavra mais específica com ‘profitable‘ e assim sair do comum (usar ‘very’ o tempo todo) e dar maior naturalidade no seu inglês. No caso de ‘profitable‘ você pode dizer ‘highly profitable‘ (extremamente lucrativo, altamente lucrativo).
Outro exemplo, em inglês você pode dizer ‘very wrong‘ (muito errado, muito enganado) , mas saiba que você soará muito mais enfático e natural se falar ‘absolutely wrong‘ (totalmente errado, redondamente enganado). Posso ainda citar como exemplo ‘bitterly disappointed‘ (extremamente magoado, extremamente desapontado) que é um modo enfático e mais natural de dizer ‘very disappointed‘. Algo pode ser ‘very easy‘ (muito fácil) ou ‘ridiculously easy‘ (extremamente fácil).
Não ha problemas em dizer ‘very successful‘ (muito bem-sucedido), mas acredite ‘highly successful‘ (extremamente bem-sucedido). Uma cerveja pode estar ‘very cold‘ (muito gelada) ou quem sabe ‘freezing cold‘ (estupidamente gelada). Para um falante nativo de inglês a combinação ‘very ashamed‘ (muito envergonhado) soa um pouco estranho, mas se ele ouvir ‘deeply ashamed‘ (extremamente envergonhado) soará muito mais natural e parecido com o modo como eles falam (native-like).
Eu acredito que não seja ‘absolutely impossible‘ (totalmente impossível) aprender isso. Tudo o que você precisa fazer é aprender essas combinações do jeito que elas são e encontrar uma equivalência para elas em português. Minha dica para você é a seguinte: fique de olho nas palavras ‘highly‘, ‘absolutely‘, ‘utterly‘ (mais formal), ‘bitterly‘, ‘deeply‘, ‘ridiculously‘ e outras parecidas.
Só assim, você começará a dar mais folga para ‘very‘ ou ‘very much‘ e deixará seu inglês muito mais native-like. Afinal, as duas podem estar tão ‘awfully tired‘ (extremamente cansadas) que até dizer ‘very tired‘ (muito cansadas) já soa tão comum e batido.
Gostei dessa!Tem mais native-like em alguns dos seus livros?Quero praticar e aumentar meu vocabulário.thanks a lot!
"Great tip". My basic definition of fluency has been: "…Being able to say one thing in several different ways". Today's post has tought just this. YOU ROCK….(By Isaac Williams)
Pretty good tips, thanks!Adri
This post was amazing, extremely helpful! Essa é a chave, ampliar nosso vocabulário com expressões "reais" para deixar a fala mais natural. É preciso força de vontade e disciplina para sair da mesmice, da zona de conforto que é usar as expressões mais conhecidas, "batidas". Thank you so much.
Posso usar a palavra "much" sozinha ou o termo "too much" antes de adjetivos?
Cadu,Depende exatamente do que você pretende dizer. Tem como dar umas sentenças aí para podermos te ajudar melhor?:-)