Como dizer fazer corpo mole em inglês?
Para dizer fazer corpo mole em inglês a expressão mais coloquial é drag one’s feet, que também pode ser drag one’s heels. Trata-se de uma expressão para se referir àquele falta de vontade em fazer algo; uma falta de vontade que parece ser mais forte que todas nossas forças e assim acabamos deixando de lado ou para depois.
Veja os exemplos:
[list type=”arrow2″]
- The committee is dragging its feet coming to a decision. (O comitê está fazendo corpo mole na tomada de uma decisão.)
- I suspect the government is dragging its heels over this issue. (Tenho a impressão de que o governo esteja fazendo corpo mole em relação a esse assunto.)
- I have been dragging my feet about filing my taxes. (Ando fazendo corpo mole para fazer minha declaração de imposto.)
- They’re dragging their feet about hiring new workers. (Eles está fazendo corpo mole em relação à contratação de novos funcionários.)
- Stop dragging your feet and do what you have to do right now! (Larga mão de fazer corpo mole e faça o que você deve fazer agora mesmo.)
- The authorities are dragging their feet over banning cigarette advertising. (As autoridades estão fazendo corpo mole em relação à proibição de comerciais de cigarros.)
- Neymar was dragging his feet during the whole second half. (Neymar estava fazendo corpo mole ao longo de todo o segundo tempo.)
- If you do not stop dragging your feet, we will never get there on time. (Se você não parar de fazer corpo mole, nós não chegaremos lá a tempo.)
- If you have a project to do, don’t drag your feet. (Se você tem um projeto a fazer, não faça corpo mole.)
[/list]
A palavra “drag” significa, entre outra coisas, “arrastar”. Portanto, a expressão em inglês – drag one’s feet ou drag one’s heels – passa a imagem de que a pessoa está se arrastando para fazer algo. É como se os pé dela ficassem pesados demais para serem levantado do chão enquanto tentar fazer a atividade que deve ser feita.
Como você deve ter observado, as expressões em inglês podem ser usadas em vários contextos e situações. Portanto, agora é fazer uma busca na internet para encontrar mais exemplos, praticar e assim ficar com elas na ponta da língua.
Agora que você já sabe como dizer corpo mole em inglês, que tal aprender mais expressões cotidianas da língua inglesa? Para isso conheça o ebook English Expressions of the Day, um ebook com áudio para você aprender mais de 25 expressões comum em inglês.
Gostou da dica!? Então, compartilhe-a no Facebook, Twitter e/ou Google+.
My wife gets crazy when she asks me something, and I’m dragging my feet to do it!