Como dizer DEIXAR PRA PRÓXIMA em inglês?
Quer saber como se diz DEIXAR PRA PRÓXIMA em inglês? Então, assista ao vídeo abaixo. Nele o prof. Denilso de Lima, autor dos livro Combinando Palavras em Inglês, ensinará a expressão e seu uso de forma bem simples, prática e direta. Se gostar da dica, curta, comente e compartilhe.
Antes, que tal participar do sorteio dos três livros do prof. Denilso? Um dos livros poderá ser seu! Para saber mais, clique aqui. O sorteio será na próxima sexta-feira – 18.12.2015 – ao vivo no Youtube. Inscreva-se no canal para você ficar ainda mais com seu Inglês na Ponta da Língua.
Agora, clique no play do vídeo abaixo para saber como dizer DEIXAR PARA PRÓXIMA em inglês.
Se quiser continuar aperfeiçoando ainda mais o seu vocabulário em inglês, assista também:
- ONCE IN A BLUE MOON: significado e uso
- O que Significa Call it a Day?
- JUST OUT OF CURIOSITY: significado e uso
- HAD BETTER: significado e uso
- 5 Fatos Sobre o Present Perfect
Por fim, lembre-se que ainda dá tempo de você se inscrever no Inglês na Ponta da Língua Premium e assim ter um conteúdo de qualidade para aprender inglês ao longo de 2016. Algo que somente um dos maiores especialistas em ensino de inglês no Brasil pode oferecer a você. Saiba mais clicando no banner abaixo:
I would be kind of sad. But if he was really a very good friend of mine, he woudn’t take a rain check on my Bday party, I guess…
Thanks for the tip. I really like this blog. I wish we could make a group (maybe on whatsapp or telegram) to practice some conversation and other skills.
I’d like to participate 🙂
Nice! We may start soon then wait for more people to join us.
My phone number is: (31) 99986-7240
If a very good friend of mine took a rain check on my birthday party , certainly I would feel too upset!
I would feel indifferent
I think the real and good friends of mine, if they would say to take a rain on my birthday party, certainly I’ll feel bad and too upset. Thank you for more this tip.
I’d feel upset but after I’d try to know what’s happening with him or her.
Faltou voce explicar a origem da expressão, muitos iniciantes devem estar pensando o porque de usar essas palavras!
Hey teacher, my english is not very good! but, I can try. “If a very good friend of mine would say to take a rain check on my birthday party, absolutely I’ll feel upset.