O que significa PIGEONHOLE? | Tradução e Significado de PIGEONHOLE
O que significa PIGEONHOLE? Qual o significado de PIGEONHOLE? Qual a tradução de PIGEONHOLE em português?
Se você tem dúvidas sobre como usar a palavra PIGEONHOLE em inglês corretamente, continue lendo para aprender e assim ficar com seu Inglês na Ponta da Língua.
De modo bem simples, PIGEONHOLE é um móvel conhecido em português como escaninho. Se você não faz ideia do que seja um escaninho, aí abaixo está uma imagem para ajudar você a entender.
Um PIGEONHOLE (escaninho) é um tipo de armário usado para diversos fins. Ele pode ser usado para deixar recados para as pessoas (cada compartimento pode ser identificado). Ele pode ser usado para classificar a papelada de um escritório. Enfim, um escaninho tem suas utilidades.
Mas, em inglês PIGEONHOLE é também usada como verbo. Logo, é aí que muita gente tem dúvidas. Então, siga lendo.
O que significa PIGEONHOLE?
A maioria dos sites dizem que a tradução de PIGEONHOLE em português é CLASSIFICAR. O problema é que não é tão simples assim.
Veja o que diz o Longman Dictionary sobre essa palavra:
to unfairly consider a person, activity etc as belonging to a particular type or group
PIGEONHOLE é usado para dizer de modo bem simples e até injusto que uma pessoa ou algo pertence a um grupo ou tipo particular.
Portanto, quando we PIGEONHOLE a person, nós estamos injustamente categorizando/classificando aquela pessoa como sendo apenas aquilo (ela tem apenas uma habilidade, um jeito de ser, etc.).
Em português, a palavra mais natural para dizer isso é ROTULAR. No Aurélio, a gente aprende que ROTULAR tem também o sentido de qualificar de modo simplista. Essa é justamente a ideia de PIGEONHOLE, qualificar/classificar alguém ou algo de modo muito simples, sem avaliar melhor o que mais tem por trás daquela pessoa ou algo.
Veja a sentença abaixo:
- Most people don’t think of Mike as a real actor. He is pigeonholed as an action movie star.
O que está sendo dito aí é que a maioria das pessoas não acha que o Mike seja um ator de verdade (um ator bom). Ele é rotulado como uma estrela de filmes de ação. Ou seja, ele não serve para um papel romântico, um drama, um um terror, etc. Ele recebeu o rótulo de ser um excelente ator em filmes de ação; logo, em outros gêneros, ele não é bom. Mas, talvez ninguém jamais tenha dado a ele a chance de atuar em outros gêneros; logo, trata-se de uma classificação simplista.
Entendeu a ideia por trás da palavra? Ficou claro o significado de PIGEONHOLE como verbo? Vamos a mais exemplos.
Exemplos:
- Patsy was pigeonholed as a country singer, but that’s too simple. (A Patsy foi rotulada como um cantora country, mas isso é simples demais.)
- You shouldn’t pigeonhole people according to your first impressions of them. (Você não deveria rotular/julgar as pessoas baseando-se em suas primeiras impressões.)
- When your band becomes successful, people immediately try to pigeonhole you, but we’re into all kinds of music: dance, rock, jazz, blues. (Quando sua banda começa a fazer sucesso, as pessoas logo tentam te rotular, mas nós adoramos todos os tipos de músicas: dance, rock, jazz, blues.)
- I don’t wanna be pigeonholed as a young girl who just dances on TikTok videos. (Eu não quero ser rotulada como uma jovenzinha que só faz dancinhas no TikTok.)
- He felt they had pigeonholed him. (Ele percebeu que os demais tinham rotulado ele.)
Siga lendo para aprender um pouco mais sobre o que significa PIGEONHOLE.
Um pouco mais…
Veja a sentença abaixo:
- He’s a talented actor who doesn’t want to be put in a pigeonhole.
Note o collocation be put in a pigeonhole, cuja tradução é ser rotulado. Portanto, a tradução fica assim: “ele é um ator talentoso que não quer ser rotulado“.
Você pode ainda dizer put someone in a pigeonhole e também traduzir como rotular, julgar incapaz:
- My boss put me in a pigeonhole, so I was never considered for work in other departments. (Meu chefe me julgou incapaz, assim nunca fui cotado para trabalhar em outros departamentos.)
- People like to put others in pigeonholes without giving them the opportunity to show what they really can do. (A pessoas gostam de rotular os outros sem dar a elas a chance de mostrar o que realmente são capazes de fazer.)
Agora que você já sabe o que significa PIGEONHOLE e como usar essa palavra, procure por mais exemplos. Faça anotações em seu caderno vocabulário. Pratique e fique com isso tudo na ponta da língua.
Ah! saiba que a palavra PIGEONHOLE é formada pelas palavras PIGEON (pombo) e HOLE (buraco), refere-se portanto a um pombal (casa de pombos).
Take care and keep learning!