TRIP DOWN MEMORY LANE | O que significa essa expressão?

O que significa A TRIP DOWN MEMORY LANE? Qual o significado de A TRIP DOWN MEMORY LANE? Como traduzir A TRIP DOWN MEMORY LANE em português?

Essa é uma daquelas expressões em inglês que vale a pena aprender bem. Afinal, você vai ouvi-la em filmes, seriados, músicas e, claro, em conversas informais com amigos e amigas.

Já pegue aí o seu caderno de vocabulário e prepare-se para ficar uma pouco mais com seu Inglês na Ponta da Língua.

TRIP DOWN MEMORY LANE | significado

Lendo os dicionários de inglês, você vai aprender que também podemos falar: walk down memory lane e stroll down memory lane.

Todas significam a mesmíssima coisa.

Então, não se preocupe com a palavra usada antes. Foque no conjunto, no chunk of language.

Dito isso, saiba que o Collins Cobuild nos dá a seguinte definição:

If you say that someone is taking a walk or trip down memory lane, you mean that they are talking, writing, or thinking about something that happened to them a long time ago.

Já o Cambridge Dictionary é mais resumido e diz o seguinte:

to remember happy times in the past

Ou seja, TRIP DOWN MEMORY LANE significa RELEMBRAR O PASSADO, RECORDAR O PASSADO, LEMBRAR MOMENTOS DO PASSADO, RETORNAR AO PASSADO, FAZER UMA VIAGEM A PASSADO.

É uma expressão usada geralmente com sentido positivo. Diferentemente da expressão que usamos para dizer remoer o passado.

O verbo geralmente usado com essa expressão é o verbo TAKE.

Note isso, lendo os exemplos que seguem abaixo.

Exemplos

https://www.inglesnapontadalingua.com.br/wp-content/uploads/2023/08/down_memory_lane_1.mp3

We were just taking a stroll down memory lane and recalling the days of our youth. (A gente estava fazendo uma viagem ao passado e lembrando de quando éramos jovens.)

https://www.inglesnapontadalingua.com.br/wp-content/uploads/2023/08/down_memory_lane_2.mp3

My grandmother spends more time taking trips down memory lane these days than talking about the present. (Hoje em dia, minha vó passa mais tempo recordando o passado do que falando sobre o agora.)

https://www.inglesnapontadalingua.com.br/wp-content/uploads/2023/08/down_memory_lane_3.mp3

She returned to her old school yesterday for a trip down memory lane. (Ela voltou à antiga escola dela para lembrar os momentos do passado.)

https://www.inglesnapontadalingua.com.br/wp-content/uploads/2023/08/down_memory_lane_4.mp3

Reading those letters took me down memory lane. (Ler essas cartas me fez fazer uma viagem ao passado.)

https://www.inglesnapontadalingua.com.br/wp-content/uploads/2023/08/down_memory_lane_5.mp3

Thanks for the trip down memory lane. (Obrigado por essa viagem ao passado.)

https://www.inglesnapontadalingua.com.br/wp-content/uploads/2023/08/down_memory_lane_6.mp3

So why this stroll down memory lane? (E aí, qual a razão dessa volta ao passado?)

https://www.inglesnapontadalingua.com.br/wp-content/uploads/2023/08/down_memory_lane_7.mp3

Before we take a trip down memory lane, let’s look at the facts. (Antes de recordarmos o passado, vamos analisar os fatos.)

Acredito que você não terá dificuldade em entender o significado dessa expressão.

O segredo maior está em aprender a usar no contexto correto.

Para isso, fique de olho nos momentos em que ela parecer. Assim, você irá memorizando (adquirindo) não só o significado, mas também o uso correto.

That’s all for now! Take care and keep learning.

Etiquetas
Botão Voltar ao topo

Adblock detectado

Por favor, considere apoiar-nos, desativando o seu bloqueador de anúncios