Collocations: DIET
Acho que estou conseguindo ter mais interessados no tema collocations. Isto é ótimo! Sinal de que vai ter muita gente por aí percebendo melhoras significativas na sua fluência em inglês. Afinal, esta tal de fluência é algo que muita gente corre atrás.
Os cientistas que estudam a memória afirmam que falamos a nossa língua materna fluentemente não por causa da gramática formal (pretérito perfeito, voz passiva, oração sindéticas, etc) e das palavras isoladas (carro, sapato, praia, lua, mesa, livro, etc). Na verdade, o fato é que 75% a 80% do vocabulário em nossa memória está organizado em combinações de palavras (collocations) já prontas ou semiprontas.
Desta forma, quando nos comunicamos com alguém o cérebro automaticamente sabe como montar estas combinações em uma velocidade incrível. Caso alguém troque uma palavra na combinação o cérebro logo indica que tem algo de estranho no que foi dito.
Imagine isto em inglês! Se você sabe que palavras combinam com outras palavras, certamente não terá problemas para montar suas sentenças. Claro que isto leva um pouco de tempo e você não pode ficar se perguntado o porquê de ser assim e não assado. Deve apenas entender que é o modo como eles – falantes nativos da língua – combinam as palavras.
Por exemplo, um aluno certa vez disse “I’m making a diet to lose weight”. Ao dizer isto, ele parou e perguntou “teacher, o certo é ‘make a diet’ ou ‘do a diet’?”. A resposta o deixou surpreso; pois, em inglês, não se usam os verbos ‘make’ e ‘do’ com ‘diet’. Como ele ainda estava na fase das traduções palavra por palavra (e já era um aluno de nível avançado), era normal que cometesse tal erro.
Faltou a este aluno, em algum momento do seu aprendizado, compreender a importância de saber sobre collocations. Caso ele tivesse aprendido que palavras usar com ‘diet’ ele certamente soaria mais fluente e natural dizendo ‘I’m following a slimming diet’ ou ‘I’m having a slimming diet’. ‘Fazer uma dieta’ ou ‘seguir uma diet’ em inglês é ‘follow a diet’ ou ‘have a diet’. Para dizer ‘uma dieta para perder peso’ pode encurtar tudo e dizer ‘a slimming diet’ ou ainda ‘a weight-loss diet’.
Antes que alguém saia por aí dizendo ‘enter in a diet’, é bom anotar que o que eles dizem é ‘go on a diet’ [entrar em um dieta]. ‘Estar de dieta’ não é ‘be of diet’, mas sim ‘be on a diet’. Caso seja uma ‘dieta rígida’, diga ‘strict diet’. Para a combinação ‘manter-se firme a uma dieta’, o natural é ‘stick to a diet’.
A verdade é que você precisa aprender a observar estas coisas. É preciso ter um caderninho para ir anotando as combinações com palavras chaves. Assim seu inglês vai ficar cada vez mais natural e você mais fluente.
Oi Denilso,Não estou encontrando seus livros nas livrarias em Porto Alegre. Poderia me indicar alguma? Obrigada.
Em Porto Alegre, acredito que a DISAL tenha meus livros! Em todo caso faça o pedido na livraria e eles se encarregam em conseguir o livro para você.