O que significa frenemy?
‘Frenemy‘ é uma palavra relativamente nova em inglês. Ao que tudo indica ela apareceu oficialmente em 1977 com a escritora inglesa Jessica Mitford. No entanto, somente de algum tempo para cá é que ela começou a ser usada com mais frequência. Se você quer saber o que significa? Então, continue lendo e descubra que, infelizmente, você certamente tem uns frenemies aí em sua volta.
‘Frenemy‘ é uma mistura de ‘FRiend‘ (amigo) com ‘eNEMY‘ (inimigo). Trata-se de uma pessoa que é seu amigo mas que sempre acha um jeito de te criticar, apontar teus pontos fracos, te desmotivar, age com certa hostilidade e tudo mais de ruim. O ‘frenemy‘ costuma agir assim por inveja do sucesso, beleza, inteligência, etc., da outra pessoa, mas no fundo adora dizer que é seu amigo ou amiga.
Alguns psicólogos afirmam que ao identificar um frenemy (spot a frenemy) a melhor coisa a se fazer é se afastar dele ou dela. Pois, a simples presença dessa pessoa causa ansiedade e elevação do nível estresse. Você fica naquela incerteza de conversar com a pessoa, pois não sabe o que o frenemy está maquinando. Enfim, diz o ditado que temos de manter nossos amigos por perto e os inimigos mais perto ainda; já os frenemies devem ser mandados para bem longe.
No filme ‘Esposa de Mentirinha‘ (Just Go With It) ‘frenemy‘ é alguns diálogos. Na dublagem/legendagem ela aparece como ‘animiga‘. dei uma olhada em alguns fóruns e sites e constatei que ‘animiga‘ tem ganhado força entre o público jovem. Portanto, podemos considerar essa uma nova palavra em nossa língua também. Enfim, as línguas também se reinventam com o passar dos tempos.E aí!? Será que você tem algum ‘frenemy‘ à sua volta!? Se tiver cuidado, pois nem sempre é uma boa ideia manter essa pessoa por perto. Já que a dica de hoje foi curta, leia também as dicas abaixo:
- O que significa ‘I’d‘?
- O que significa ‘freak out‘?
- O que significa ‘rather than‘?
- O que significa ‘damn‘?
- O que significa ‘social butterfly‘?
Olá Denilso tudo bem? Muito obrigado pela sua dica. Ando me deparando com várias palavras novas no inglês em meus estudos diários e isso é muito legal! :DVou citar algumas delas aqui pra enriquecer ainda mais o vocabulário de seus leitores ok?1. Unbox = unwrap = desembrulharWhat are you unboxing?2. Notorious = infamous = well know for being badShe's notarious for being hooked/addicted on drugsPor hora é só! Até mais!
Bom tarde Denilso, Seu blog é maravilhoso,mas gostaria de sugerir um assunto que acho que vc não colocou e estou precisando com urgencia. Eu comecei fazer um curso de ingles gratuito e estou tento dificuldade na pronúncia das frases como What is your name?; How are you?; I'm fine, thanks!;I'm all right?;I'm tired, thanks!;Excuse me, may I come in?; Sure,come on in.;Please, sit down!; How do you say…in English?;You say…; You're welcome!; I don't understand!;What's the meaning of…? e outros como pedir para ir ao banheiro. A professora falou como pronuncia mais eu esqueci algumas frases e gostaria de treinar em casa e então gostaria vc me ajudasse fazendo um post sobre estas frases e outras e colocasse o aúdio das frases para que eu escute e depois repita as frases. Espero ansiosamente pela resposta,ou melhor pelo post/texto. Agradeço deste já pela atenção.
Poxa, professor, seu blog é muito bom. Maravilhoso.Você faz um notável serviço à humanidade conectada para compartilhar informações tão intrigantes e, porque não dizer, refinadas dos idiomas, português e inglês, no melhor estilo chiclete com banana de Jackson do Pandeiro.Leio sempre o blog e divulgo, pois suas dicas são legais mesmo.Um abraço,
Na música "You get what you give" do New Radicals, tem uma passagem que fala em frenemies tmb!!!!!!!!
por que nao consigo entrar no blog?
Ué! Se você deixou o seu comentário aqui e leu a dica acima, significa que você está no blog e lendo as dicas! 🙂
Os bloqueios indicam que não fomos convidados para poder acessar o conteúdo de https://www.inglesnapontadalingua.com.br eu estava tentando acessar o link ‘Discover the secret of your name‘. do post sobre social butterfly.
Lisi, isso na verdade é um erro que está acontecendo com algumas postagens devido à recente mudança de plataforma do blog. Para ler a dica, troque no endereço a parte que está denilsodelima.blogspot.com por <a href="https://www.inglesnapontadalingua.com.br” target=”_blank”>www.inglesnapontadalingua.com e você poderá ler a dica sem problemas. Estou revisando todas as dicas do blog para corrigir isso, mas como são 1400 dicas vai demorar um pouquinho até que todos os textos sejam corrigidos.