Gramática: Countable and Uncountable Nouns

Countable and Uncountable Nouns! Substantivos Contáveis e Incontáveis em Inglês! Como entender isso de uma vez por todas e não fazer confusão? Será que tem um jeito fácil e rápido para aprender isso? Continue lendo para aprender essa coisa de countable e uncountable nouns de uma vez por toda.

Temos isso em português?

Antes de irmos para o inglês, vamos falar um pouco sobre isso na língua portuguesa. Você já deve ter notado que em anos estudando português na escola a gente não estuda algo parecido. Eu pelo menos não me lembro de ter tido aulas que tinham esse tópico. O que me lembro bem que tive aulas sobre singular e plural. Já esse coisa de substantivos contáveis e incontáveis não lembro de ter tido. Portanto, creio que muita gente faz confusão sobre esse assunto justamente por causa da falta deste tema em nossas aulas.

Assim, fica a pergunta: como aprender os countable and uncountable nouns da língua inglesa?

Vamos lá!

Countable Nouns

A dica para entender isso é bem simples!

Basta você lembrar que countable nouns (substantivos contáveis) são aqueles substantivos (palavras) que têm tanto uma forma singular quanto uma forma plural. Por exemplo:

  • cat (gato) e cats (gatos)
  • table (mesa), tables (mesas)
  • book (livro), books (livros)
  • newspaper (jornal), newspapers (jornais)
  • pen (caneta), pens (canetas)

Veja que todas na lista acima temos a forma singular e plural de várias palavras. Portanto, podemos dizer que elas são countable nouns em inglês. Não é nada tão complicado assim entender os countable nouns. Afinal, quase tudo no mundo tem singular e plural. Agora, o que dizer dos uncountable nouns? O que é isso? Como entender isso? Vejamos!

Leia também: Quando usar Many e Much

Uncountable Nouns

Countable and Uncountable NounsUncountable nouns (substantivos incontáveis) é o nome que damos paras as coisas que geralmente só existem no plural. Se nós tivéssemos esse tópico nas gramáticas do português, eu diria que palavras como lápis e pires seriam classificadas como incontáveis. Afinal, essas palavras só existem nessas formas. Para entender bem isso, basta tentar responder a seguinte pergunta: qual é o plural de lápis?

Você nem precisa pensar muito para saber que em português nós dizemos um lápis, dois lápis, três lápis, etc. Nós não falamos lápises! O mesmo vale para um pires, dois pires, cinco pires, etc. Não há a forma pireses. Com essas duas palavras, espero que você esteja começando a entender a ideia de uncountable nouns. Então, vamos continuar!

Em inglês, os uncountable nouns são palavras que só existem na forma singular. Ou seja, nada de forma plural para elas. Alguns exemplos são:

  • water (água)
  • coffee (café)
  • milk (leite)
  • sugar (açúcar)
  • cheese (queijo)
  • rice (arroz)
  • butter (manteiga)
  • oxygen (oxigênio)
  • wine (vinho)
  • beer (cerveja)
  • luck (sorte)
  • salt (sal)
  • money (dinheiro)

Esses substantivos acima são considerados incontáveis, pois não costumamos dizê-los ou escrevê-los no plural. Ou seja, não é comum dizermos two waters (duas águas), three waters (três águas), four waters (quatro águas), etc. Essa é a ideia dos uncountable nouns: palavras (substantivos) em inglês que não possuem forma plural.

Uncountable Nouns: um problema comum

Muitos estudantes de inglês no Brasil, quando se deparam com esse assunto, costumam fazer confusão sobre esse assunto pois acreditam que ao falarmos “uma água”, “duas águas”, “três águas”, etc., estamos aí diante de algo normal e que, portanto, em inglês deve também fazer sentido. Se você está com isso na cabeça, continue lendo!

Concordo que a gente realmente fale certas coisas no plural: duas águas, três cafés, seis cervejas. Mas, as pessoas esquecem que não contamos o líquido. O que contamos é a quantidade que compramos ou tomamos. Logo, é preciso colocar em contexto para entender a diferença. Ou seja, quando alguém diz “traz duas águas pra mim”, o que ela quer dizer é “traz duas garrafas de água pra mim”. No dia a dia, nós cortamos a sentença, pois já está claro no contexto o que queremos dizer. Se você entender isso, certamente compreenderá a ideia de countable and uncountable nouns. Outros exemplos:

  • Eu quero duas cervejas. (Eu quero duas latinhas de cerveja.)
  • Ela tomou seis cafés. (Ela tomou seis xícaras de café.)

Em inglês informal isso também é possível. Então, você poderá ouvir alguém dizendo algo como “I want two beers” e “she had six coffees”. Mas, nesses casos, lembre-se que a pessoa estará se referindo à quantidade e não ao liquido em si.

Countable and Uncountable Nouns: diferenças

O interessante, porém, em inglês é que há coisas que para eles são incontáveis e para nós são contáveis. Um exemplo é a palavra pão. Em português, temos o plural pães. Portanto, contamos: um pão, dois pães, três pães, etc. Já em inglês, bread é incontável, ou seja, nunca diga one bread, two breads, three breads… O melhor é dizer a roll of bread (um pão), two rolls of bread (dois pães), three rolls of bread (três pães) e assim por diante.

Há outras palavras assim em inglês. As usadas com mais frequência são:

  • information (informação)
  • slang (gíria)
  • baggage e luggage (bagagem),
  • furniture (mobília, móveis)
  • advice (conselho)
  • fruit (fruta)

Essas palavras e ainda outras  você deverá aprender como palavras novas e não como regras gramaticais. Ou seja, não adianta pegar uma lista de countable and uncountable nouns e tentar decorar. O melhor a fazer é aprender o uso das palavras de modo natural e com o tempo. Só assim, você terá os countable and uncountable nouns na ponta da língua.

Gostou da dica!? Então, continue lendo muitas outras dicas aqui do site para você ficar ainda mais com seu Inglês na Ponta da Língua.

Etiquetas

13 Comentários

  1. Olá Caro Denilso,Acabei de comprar seu livro, na livraria Saraiva, paguei mais caro, mas, atenho certeza que irei aprender muito com seus comentários.Valeu!Val Veríssimo

  2. Infelizmente a explicação não ficou muito clara, acho que falta um pouco de conteúdo!

  3. Gostei da explicação, porém faltou conteúdo. Acoplado ao assunto "countable and uncontable" vem o uso de "a few / a little – a lot / lots of" e encontrei maiores dificuldades em "countable and ".

  4. Adorei este post! Sempre sofro com este assunto; não conseguia uma associação fácil para memorizá-lo, porém, por meio desse post, já tenho um ótimo parâmetro que nenhum professor (nem na universidade, visto que estudo Letras Português/Inglês) havia me explicado. Parabéns, Denilso! Cada dia seu blog está melhor! Sou muito grata pelas excelentes dicas que você proporciona. 😀

    1. Olá Priscila, fico feliz com seu comentário e mais feliz ainda em saber que o texto acima ajudou você a resolver isso de modo descomplicado. Que bom! Qualque coisa, estou por aqui! 😉

  5. eu tenho esse livro e é bem legal mesmo…descomplica muitas coisas que normalmente as pessoas têm dificuldade em inglês.

  6. Olá! Ótima explicação como sempre! Mas eu tenho uma dúvida: pq “fruit” é incontável e “vegetable” é contável? Qual a lógica disso? Vc saberia me explicar o porquê? Grata!

Botão Voltar ao topo