Quando Usar Whatsoever? Aprenda aqui!
A palavra whatsoever costuma aparecer vez ou outra em texto e deixa muita gente perplexa. Afinal, o que significa e quando usar whatsoever? Nesta dica você aprenderá isso! Continue lendo!
Significado
Em frases negativas whatsoever pode ser interpretada como de modo algum, absolutamente. Já em outros casos poderá ser traduzida como qualquer coisa ou qualquer que seja.
No entanto, saber o significado de whatsoever de modo isolado não é o bastante. O mais importante é saber como a palavra é usada.
Quando Usar Whatsoever?
Whatsoever é costuma ser usada para enfatizar uma sentença negativa. Trata-se também de uma palavra que está caindo em desuso. Atualmente, você poderá usar a palavra whatever no lugar de whatsoever sem problemas. Veja os exemplos abaixo:
- It had no effect whatsoever. (Não teve o menor efeito.)
- I have no doubt whatsoever. (Não tenho nenhuma dúvida.)
- They received no help whatsoever. (Eles não recebera nenhuma ajuda se quer.)
- Maria had nothing whatsoever to do with the incident. (Maria não teve absolutamente nada a ver com o incidente.)
- He did nothing whatsoever to deserve this. (Ele não fez absolutamente nada para merecer isso.)
- We have no reason to doubt the tales whatsoever. (Nós não temos razão alguma para duvidar dos relatos.)
- She has no power whatsoever to do this. (Ela não tem poder algum para fazer isso.)
- He has no respect for authority whatsoever. (Ele não tem o menor respeito pelas autoridades.)
- There isn’t any evidence whatsoever to show that this is in fact the case. (Não há a menor prova que seja para mostrar que essa é a realidade.)
- No one whatsoever stayed there. (Nenhuma viva alma ficou lá.)
» Leia também: O que significa SO FAR SO GOOD?
None Whatsoever
Podemos também usá-la na combinação “none whatsoever” como resposta a alguma pergunta:
– Are there any questions about this? (Há alguma dúvida sobre isso?)
– None whatsoever! (Nenhuma se quer!)
– Are there any problems? (Tem algum problema?)
– None whatsoever! (Nenhum!)
– Did you have any idea what was happening? (Você fazia alguma ideia do que estava acontecendo?)
– None whatsoever. (Nenhuma se quer.)
For any reason whatsoever
Outra combinação comum é for any reason whatsoever, por qualquer razão que seja, por qualquer motivo que seja, seja lá qual for o motivo, seja lá qual for a razão:
- No-one has the power of life or death over anyone for any reason whatsoever. (Ninguém tem o direito de vida ou morte sobre alguém por qualquer motivo que seja.)
- At that time, they could basically divorce their wives for any reason whatsoever. (Naquela época, eles podiam simplesmente se separar de suas esposas por qualquer razão que fosse.)
- You can’t do this for any reason whatsoever. (Você não pode fazer isso, seja lá qual for o motivo.)
Acho que é isso! Agora você já sabe o que significa e quando usar whatsoever. Portanto, é só procurar por mais exemplos, traduzi-los para o português e assim ir ficando com seu inglês na ponta da língua. Até a próxima! 🙂
» Fontes dos Exemplos:
Conhecer a cultura é tão importante quanto aprender o idioma de um pais
Conhecer a cultura é tão importante quanto aprender o idioma de um pais
Costumo ver o “whatsoever” sendo bastante usado em algumas transmissões de Fórmula 1 da TV inglesa (SkySportsF1), principalmente pelo ex-piloto e hoje narrador Martin Brundle.
Sobre a palavra em si, tomando como base a explicação desse post, seria o “whatsoever” equivalente ao “indeed”, usado quando se quer enfatizar uma sentença positiva?