SER PEGO NO FLAGRA em inglês :: como é que se diz?

Como dizer SER PEGO NO FLAGRA em inglês? Como dizer SER PEGO EM FLAGRANTE em inglês?

BE CAUGHT RED-HANDED é sem dúvida uma das expressões idiomáticas em inglês que caem bem para dizer SER PEGO NO FLAGRA em inglês.

Assim, podemos dizer “He was caught red-handed taking money from the till“, cuja tradução é “Ele foi pego no flagra tirando dinheiro do caixa“. Ou ainda, “My boyfriend and I robbed a store and were caught red-handed” (Meu namorado e eu roubamos uma loja e fomos pegos em flagrante“.

Só essa expressão aí já estaria de bom tamanho. Mas, continue lendo para aprender outra maneira de dizer SER PEGO NO FLAGRA em inglês.

Ah! Se você gostar de aprender curiosidade, leia a dica A Origem de Red-Handed para entender de onde veio essa expressão.

Ser Pego no Flagra em Inglês :: outra expressão

Caso você não queira usar uma expressão idiomática, poderá optar em dizer BE CAUGHT IN THE ACT, literalmente ser pego no ato. Eu sei que é fácil de entender, mas veja aí a definição do Collins Dictionary só para praticar um pouco mais seu inglês:

to be seen doing something secret or wrong

Vejamos alguns exemplos:

  • The police caught the robbers in the act of ransacking another house. (A polícia pegou os ladrões no flagra saqueando outra casa.)
  • He tried to rob a bank and was caught in the act. (Ele tentou roubar um banco e foi pego em flagrante.)
  • International law does not require pirates to be caught in the act of an attack. (A lei internacional não requer que piratas sejam pegos no flagra de um ataque.)
  • Two burglars were caught in the act and fled the house they broke into. (Dois ladrões foram pegos em flagrante e fugiram da casa que eles arrombaram.)
  • He tried to cheat on the exam, but his teacher walked in and caught him in the act. (Ele tentou colar na prova, mas o professor chegou e o pegou no flagra.)

That’s it! você pode ainda aprender outras expressões com sentidos parecidos lendo a dica Como Dizer Ser Pego de Surpresa em Inglês e também Como Dizer Pegar com a Boca na Botija em Inglês. São para constar, é na dica sobre pegar com a boca na botija em inglês que você vai aprender como usar a expressão BE CAUGHT RED-HANDED em inglês.

That’s all for now! Agora você já sabe como dizer SER PEGO NO FLAGRA em inglês. Então, take care and keep learning.

Etiquetas
Botão Voltar ao topo

Adblock detectado

Por favor, considere apoiar-nos, desativando o seu bloqueador de anúncios