STICK UP FOR | Significado e Uso deste Phrasal Verb

O que significa STICK UP FOR? Como usar o phrasal verb STICK UP FOR? Como traduzir STICK UP FOR em português?

Essa é mais uma das várias dicas de phrasal verbs publicadas aqui no Inglês na Ponta da Língua.

STICK UP FOR | significado

Entender o significado deste phrasal verb não é nada difícil.

Em português, nós o traduzimos como DEFENDER. Mas, não se trata do defender um gol ou algo assim.

Embora seja uma tradução simples, precisamos entender em que contexto usá-lo. Portanto, leia a seguir a definição dada pelo Macmillan Dictionary:

to speak in support of a person or an idea, belief, or plan, especially when no one else will

Ou seja, STICK UP FOR refere-se ao ato de sairmos em defesa (ou apoio) de uma pessoa, uma ideia, uma crença, um princípio ou mesmo um plano.

Logo, além de DEFENDER, também podemos traduzir como APOIAR (uma causa, por exemplo), MANTER-SE FIRME EM, MANTER-SE FIRME AO LADO DE.

Veja os exemplos abaixo para entender melhor.

Exemplos

I don’t need any help, thanks. I can stick up for myself. (Não preciso de ajuda nenhuma, obrigado. Eu consigo me defender sozinho.)

Stick up for what you believe. (Mantenha-se firme no que você acredita.)

When push came to shove, I stuck up for him. (Quando a situação se complicava, eu me mantinha firme do lado dele.)

Don’t worry, the family will stick up for you. (Não se preocupe, a família ficará firme ao seu lado.)

You’re supposed to be sticking up for me! (Você deveria ficar do meu lado!)

They have shown a great deal of courage in sticking up for democracy and civil liberties. (Eles tem demonstrado muita coragem ao defender a democracia e as liberdades individuais.)

It’s so sweet the way she sticks up for her little brother. (É tão bonitinho o jeito como ela defende o irmão mais novo.)

Thank you for sticking up for me back there. It just felt like everyone was against me. (Obrigado por ficar do meu lado. Eu senti que todo mundo estava contra mim.)

We’ll never make any progress if we don’t have anyone in congress sticking up for our cause. (Nós jamais faremos algum progresso se não tivermos alguém no congresso apoiando a nossa causa.)

That’s it! Agora você já sabe como traduzir e como usar o phrasal verb STICK UP FOR em inglês.

Claro que para memorizá-lo, você vai precisar criar mais exemplos, revê-lo com frequência e tentar usá-lo sempre que tiver a oportunidade. So, now it’s all up to you!

Take care and keep learning!

Etiquetas
Botão Voltar ao topo

Adblock detectado

Por favor, considere apoiar-nos, desativando o seu bloqueador de anúncios