O Que Significa CLIMB DOWN | Phrasal Verbs em Inglês
O que significa CLIMB DOWN? Quando e como usar esse phrasal verb em inglês corretamente?
Antes de te ensinar tudo e mais um pouco sobre CLIMB DOWN, tenho algo a dizer.
Se você estuda inglês, certamente já percebeu que os phrasal verbs são um dos maiores desafios para quem quer falar de forma natural e fluente.
Aqui no blog, já falamos diversas vezes sobre:
Dito isso, vamos ao nosso phrasal verb em inglês do dia.
CLIMB DOWN | significado

O phrasal verb climb down significa:
Mudar de opinião, admitir que estava errado ou recuar em uma posição.
Ele é usado principalmente quando a pessoa:
- Defendia algo com muita convicção
- Estava convencida de que estava certa
- Precisa admitir o erro depois
Em português, podemos traduzir como:
- “baixar a bola”
- “baixar a crista”
- “dar o braço a torcer”
- “admitir que errou”
Ou seja, é usado quando alguém precisa deixar o orgulho de lado.
CLIMB DOWN | exemplos
Veja agora como climb down aparece em frases reais:
- I guess it’s time you climbed down over this issue.
(Acho que está na hora de você admitir que está errado sobre esse assunto.) - We were forced to climb down and accept their answer.
(Fomos forçados a reconhecer o erro e aceitar a resposta deles.) - So, why don’t you just climb down?
(Então, por que você não admite que está errado?) - After hours of arguing, he finally climbed down and apologized.
(Depois de horas discutindo, ele finalmente cedeu e pediu desculpas.) - The company had to climb down after customers complained online.
(A empresa teve de recuar depois que os clientes reclamaram na internet.) - She refused to climb down, even when everyone proved she was wrong.
(Ela se recusou a admitir o erro, mesmo quando todos provaram que ela estava errada.) - The politician was forced to climb down on his statement after public backlash.
(O político foi obrigado a recuar em sua declaração após a reação negativa do público.)
Perceba que, em todos os exemplos, a ideia central é a mesma: recuar e/ou reconhecer o erro.
Diferença entre climb down e back down
Além de climb down, existe outro phrasal verb com sentido parecido:
👉 BACK DOWN
Ambos significam “recuar” ou “ceder”, mas:
- climb down → enfatiza admitir que estava errado
- back down → enfatiza desistir de uma posição, muitas vezes em discussões ou conflitos
Exemplo:
- He refused to back down.
(Ele se recusou a recuar.) - She refused to back down, even under intense pressure from her boss.
(Ela se recusou a recuar, mesmo sob forte pressão do chefe.) - The company won’t back down from its decision, despite public criticism.
(A empresa não vai voltar atrás na decisão, apesar das críticas públicas.) - He finally backed down after realizing he had misunderstood the situation.
(Ele finalmente recuou depois de perceber que tinha entendido a situação errado.)
Como aprender phrasal verbs de forma eficiente
Para aprender phrasal verbs como climb down, evite apenas decorar listas. O ideal é:
✔️ Estudar em contexto
✔️ Ver exemplos reais
✔️ Observar como falantes usam
✔️ Revisar com frequência
✔️ Praticar em frases próprias
Além disso, é sempre importante consultar bons dicionários e observar se a expressão ainda é usada no inglês atual — algumas acabam ficando ultrapassadas com o tempo.
Conclusão
O phrasal verb climb down é muito útil para quem quer entender e participar de discussões em inglês de forma mais natural.
Ele expressa:
✔️ Humildade
✔️ Reconhecimento de erro
✔️ Mudança de posição
Dominar esse tipo de expressão faz toda a diferença na sua fluência.
Portanto, sempre que possível, estude phrasal verbs em contexto, observe o uso real e construa seu vocabulário com inteligência — não apenas com memorização.



Exemplos?Aonde?
Good morning, Denilso!'Tava com pressa, hein amigo? rsssQueremos ver esses exemplos!Have a nice day!Zuleide
Que exemplos?
But… I can climb down a mountain (or climb a mountain down), can't I?
Yes Carlão, You can climb down a mountain, a tree, a hill and some other things too…The idea here was to present an idiomatic meaning of "climb down".Thanks for your comment!
Olá, Denilso!Gostaria de saber por que no primeiro exemplo a verbo esta no passado (climbed down).Parabéns pelo blog e suas dicas valiosíssimas!!!