Como dizer TOQUE DE RECOLHER em inglês?
Como é que se diz TOQUE DE RECOLHER em inglês? Será que usamos alguma expressão com touch, já que touch é tocar?
Calma! Nada de traduções ao pé da letra, por favor. Afinal, há em inglês uma palavrinha para isso. Então, siga lendo para saber qual é e ainda alguns collocations com a palavra da hora.
Mas, antes, vale dizer que o chamamos de toque de recolher no Brasil, lá em Portugal é conhecido como recolher obrigatório.
Toque de Recolher em Inglês
Já para dizer TOQUE DE RECOLHER em inglês basta usar a palavra CURFEW. Veja os exemplos:
- There is night-time curfew on under-18 children in this town. (Há um toque de recolher à noite para menores de 18 anos nesta cidade.)
- Some cities in Brazil imposed a curfew on minors. (Algumas cidades no Brasil adotaram toque de recolher para menores de idade.)
- Lots of teenagers broke the curfew last night. (Muitos adolescentes não respeitaram o toque de recolher ontem a noite.)
- He was arrested for breaking the curfew. (Ele foi preso por não respeitar o toque de recolher.)
- The scouts cannot leave their tents after curfew. (Os escoteiros não podem sair das barracas depois do toque de recolher.)
Além do uso mais conhecido, saiba que nos Estados Unidos, CURFEW é também usado para se referir ao horário que uma pessoa – geralmente criança ou adolescente – deve estar de volta em casa.
- You’ll be in trouble if you get home after curfew. (Você terá problemas se chegar em casa depois do toque de recolher.)
- So, do you have a curfew? (E aí, você tem hora para chegar em casa?)
- When I was 16, I had a curfew. (Quando eu tinha 16 anos, eu tinha hora para chegar em casa.)
Collocations com CURFEW
Seguem abaixo algumas palavras que combinam com CURFEW. Assim você poderá soar mais natural ao falar ou escrever em inglês:
ADJETIVOS
rígido [strict], de 24 horas [24-hour], noturno [night, night-time], do entardecer ao amanhecer [dusk-to-dawn]
VERBOS
declarar [declare], impor [impose], colocar sob [place under], determinar [order], retirar [lift], suspender [lift], não respeitar [break], desafiar [defy]
- The village was placed under curfew. (A vila foi colocada sob toque de recolher.)
- Crowds of people defied the curfew to celebrate on the streets. (Multidões de pessoas desafiaram o toque de recolher para comemorar nas ruas.)
- São Paulo governor imposes curfew and restricts churches, beaches, and parks. (O governador de São Paulo impõe toque de recolher e restringe igrejas, praias e praças.)
That’s it! Agora você já sabe como dizer TOQUE DE RECOLHER em inglês, right? So, take care and keep learning!
Excelente seu site.
Mara!!!
Muito bom seu blog!! Moro nos Estados Unidos,estudo ingles na Harvard e acabei de me tornar seguidora do seu blog.Boa sorte!!
Olá Denilso, sou leitora assídua de seu blog. Ele me ajuda muito quando tenho dúvidas e quando não tenho :)Atualmente estou morando em Sydney, vim para cá para aprender inglês de uma vez por todos…rsrsrsTava indo tudo bem, comecei num nível básico mas já subi bastante. Tava dando tudo certo até que surge: time expressions. Ok, algumas consigo entender mas outras, fico totalmente perdida, não consegui traduzí-las, acho q por isso não consigo entendê-las, me ajude por favor!!!As tais que realmente não sei o significado são: after a while, at first, up until that point, for the previous, from that point on, at that time.Muito obrigada!sucesso!Priscila Santana
Olá, Denilson! Adoro ler seus textos, muito legal mesmo! Obrigada pelas dicas. Boa sorte e tudo de bom. Se no nosso pais houvessem mais pessoas com esta disposição acho que ele seria muito melhor!!!Bye bye..Téte
Ola Denilso, bom dia!! quero parabeniza-lo mais uma vez pela ideia genial que voce vem adotando agora aqui no site, o de disponibilizar em audio a pronuncia de algumas palavras, adorei a ideia, genial, continue com teu trabalho, tem me agregado muito no meu Improve of English :)P.S. Comprei teu livro Porque Assim e nao Assadoto cada dia mais fã de teu trabalho!!Abraços.Elizandro Moreira
Oi,Gosto muito do teu blog, Denilson!Me ajuda bastante!See you soon!
Olá DenilsonSou leitor assíduo de seu blog.Parabéns
Obrigado pelos comentários, pessoal!Continuem por aqui!:D