Como dizer INTERESSEIRA em inglês | Vocabulário de Inglês

Como dizer INTERESSEIRA em inglês? Como dizer INTERESSEIRO em inglês?

Será que há palavras – gírias – em inglês para nos referirmos àquelas pessoas que se envolvem com outras só por causa do dinheiro? Será que existe esse tipo de gente também em países de língua inglesa?

Claro que existe!

Afinal, desde que o mundo é mundo os interesseiros e interesseiras estão por aí tirando vantagem dos outros.

Portanto, vamos aprender como dizemos interesseira em inglês e também o interesseiro.

Interesseira em Inglês

De modo geral, o termo usado para dizer INTERESSEIRA em inglês é GOLD DIGGER.

Segue abaixo a definição dada a este termo pelo Collins Cobuild,

a person who seeks material benefit by forming an association or marriage with a more affluent person

Já o Cambridge Dictionary nos diz o seguinte:

someone, usually a woman, who tries to attract a rich person, usually a man, in order to get presents or money

Interesseira em Inglês

Veja que o Cambridge diz que esse termo refere-se geralmente a uma mulher; portanto, interesseira em inglês é gold digger.

No entanto, nos dias de hoje, o termo GOLD DIGGER pode ser atribuído tanto às mulheres quanto aos homens.

Lembre-se ainda que esse termo é considerado ofensivo. Tenha cuidado ao usá-lo! Creio que não preciso falar muito sobre isso, né?

Exemplos

  • Careful with her! She’s a real gold digger. (Cuidado com ela! Ela é muito interesseira.)
  • How do you know when a girl is a gold digger? (Como saber se uma garota é interesseira?)
  • Believe it or not, that guy is a real douche and gold digger. (Quer você acredite ou não, aquele sujeito é um baita de um babaca e um interesseiro.)
  • If a man is dating someone for their money, they are a gold digger. This is regardless of sexuality, gender, race, whatever. ANYONE can be a gold digger. (Se um homem está saindo com alguém só pelo dinheiro, ele é um interesseiro. Isso não depende de sexo, gênero, raça, etc. QUALQUER PESSOA pode ser interesseira.)
  • Young girls who go out with men your age are just gold-diggers! (Garotas jovens que saem com caras da sua idade são apenas interesseiras.)

Pronto! Agora você já sabe como dizer interesseira em inglês e também interesseiro, saiba que a escrita pode ser gold diggergolddiger ou gold-digger. As três formas são aceitas normalmente na escrita.

Por fim, todo interesseiro ou interesseira pode ser folgado e abusado. Então, aprenda também como dizer folgado e abusado em inglês.

Até a próxima! Take care! 😉

Etiquetas

7 Comentários

  1. A branch of a gold digger here would be our "maria-chuteira" hehe. It's a kind of gold digger who has a target market. hahaFor those who like studying singing along I found a song about a gold digger. Look up: Gold digger by Kanye West ;)Thanks for everything, Denilso.

  2. Olá Denilso!Achei seu blog sem querer e adorei!Lendo este post me lembrei que aprendi o que gold digger queria dizer numa música a um tempo atrás.Sou estudante de letras port/inglês, sempre gostei do idioma e estou simplesmente amando o blog! Seus posts são maravilhosos, parabéns!Beijos, Vanessa.

  3. Parabéns pelo blog. Serei mais um dos quase mil seguidores que tem. Isso é uma grande prova do excelente blog que tem mantido.Espero ver ainda muitos posts.

  4. Tienes "gold digger" en EEUU mucho menos do que "interesseira" en Brasil jajaja, esa es mi opinión.¿Como se dice "interesseira" en España?gracias

  5. E como se diz interesseira de uma maneira geral(sem está ligado a aproximação da mulher do homem)?Qual expressão seria melhor na opinião de vocês?Por exemplo,gente que se aproxima de um "amigo" pra pegar emprestado uma roupa, gente que se aproxima de alguém porque dá presentes bons,ou gente que finge se amiga de um CDF pra ajudar nos trabalhos escolares e etc.

  6. conheci o termo gold digger em glee quando eles estava cantando exatamente essa música do Kanye West =]

Botão Voltar ao topo

Adblock detectado

Por favor, considere apoiar-nos, desativando o seu bloqueador de anúncios