Por que WON’T e não WILLN’T?

Por que WON’T e não WILLN’T? Se todas as contrações seguem um certo padrão em inglês, por que a contração de WILL NOT não segue o tal padrão? Leia esta dica e assista ao vídeo em nosso canal no Youtube para entender o que aconteceu ao longo da história da língua inglesa.

Entendendo a Dúvida

Um amigo meu, dias atrás, em uma conversa informal aqui no QG do Inglês na Ponta da Língua me disse o seguinte:

Denilso, eu tenho uma dúvida que sempre quis perguntar a alguém, mas sempre achei bobagem. Mas, agora vou perguntar e espero que você tenha a resposta.

Confesso que na hora senti um certo medo. Mas, também uma grande responsabilidade. Afinal, esse meu amigo contava comigo para dar a resposta. Eu então disse a ele que poderia mandar a pergunta.

Ele continuou,

A forma abreviada de ‘do not’ é ‘don’t’. A de ‘did not’ é ‘didn’t’. ‘Cannot’ é ‘can’t’. ‘Would not’ é ‘wouldn’t’. Enfim, todos abreviam o ‘not’. Mas, por que é que o ‘will not’ vira ‘won’t’? Por que won’t e não willn’t?

Por que WON'T e não WILLN'TOlhei para ele atônito e me vi diante de uma situação complicadinha. Afinal, eu nunca tinha pensado nisso. Como eu já passei da fase do demonstrar que sei tudo, simplesmente olhei para ele e disse que não sabia a resposta, mas iria pesquisar e descobrir o porquê. Então, vamos lá!

O curioso dessa dúvida é que até mesmo falantes nativos de inglês a fazem! Ou seja, a curiosidade é geral. Logo, o assunto é válido. Se você gosta de curiosidades linguísticas, histórias que envolvem o desenvolvimento (evolução) de uma língua, continue lendo para saber por que won’t e não willn’t.

Se achar melhor assista ao vídeo abaixo (ou clique aqui)

Culpa da História

Tudo tem a ver com o modo como o inglês era falado muito tempo atrás. Isso no período que nós conhecemos como Old English, que vai de algo em torno do ano 500 até o ano 1100. Cerca de 1500 anos atrás.

Naquela época, havia várias formas do verbo que expressava a ideia de “will”. Essas formas eram:

  • willan
  • will
  • wulle
  • wole
  • wol
  • wool
  • woll
  • welle
  • wel
  • wile
  • wyll
  • ull
  • ool

Enfim, o negócio era mesmo bem bagunçado! Só para você entender o tamanho da bagunça, saiba que naquela época havia mais de 30 maneiras de escrever e pronunciar o que hoje é simplesmente “will”. As que listei acima são apenas as mais conhecidas.

A única coisa que parecia ser unânime naquela época era a forma negativa. Lá pelo século 16, a forma mais comum na negativa já era “wonnot”. Mas vale registrar aqui que em alguns locais tinha também “winnot”, “wunnot” e a forma que pela lógica deveria ter saído vitoriosa nessa confusão toda: “willn’t”.

Com o passar dos tempos, esse “wonnot” acabou sendo abreviado para “won’t”. Era isso aí que todo mundo usava na fala e na escrita. Então, era mais do que natural que “won’t” se tornasse o mais comum e assim ganhasse a batalha no final.

Mas, calma aí! Se “will” venceu a guerra nessa confusão linguística, por que é que “willn’t” acabou levando a pior?

Por que WON’T e não WILLN’T

Ninguém sabe direito a resposta para isso! Afinal, o desenvolvimento de uma língua não obedece regras gramaticais. Portanto, o uso frequente e a influência de muitos falantes fez com que “will” vencesse a batalha de um lado e “won’t” vencesse de outro.

O que alguns estudiosos no assunto dizem é que pronunciar “willn’t” era e ainda é um tanto quanto complicado. Então, para simplificar e facilitar, o pessoal todo acabou adotando “won’t”. Portanto, foi assim que won’t saiu vivo dessa guerra e willn’t acabou levando a pior.

Prontinho! Se você queria saber por que won’t e não willn’t, agora você já sabe. Gostou desta curiosidade linguística!? Então, curta o vídeo! Deixe seu joinha! Quer fazer uma pergunta ou deixar um recadinho!? Então, use a área de comentários ali abaixo. Well, that’s all for now! So, bye bye, take care and keep learning!

Etiquetas

Um Comentário

Botão Voltar ao topo

Adblock detectado

Por favor, considere apoiar-nos, desativando o seu bloqueador de anúncios