Pelo que eu percebi, quando estamos usando o verbo be, este vem antes da expressão no longer, me confirme se esta conclusão está certa… Isto acontece somente com o be ou com outros verbos também?
Olá Denilso!sou eu denovo!rsrs!!Bem,ja disse q o seu blog é ótimo,q eu sou sua fã,q adquiri o seu maravilhoso ebook e tenho aprendido muito,tal e coisa coisa e tal…rs Mas hj quero lhe pedir uma dica:(ja lhe passei um email ms vc ainda nao m respondeu).Estou começando a ensinar o ingles tbm…digo tbm pq sou professora d reforço.Gostaria d adquirir seus livros ms d início apnas um.Qual você m indicaria primeiro???Parabens pelo lindo trabalho!Grande conquista,acredito eu!Take care man!Thank you!Hugs!
Denilso,Reparei que mesmo usando o "no longer" que expressa "negatividade" na frase, acrescenta o "s" no verbo no caso da terceira pessoa. Neste caso, é isso mesmo correto?
Olá, Denilson!Parabens pelo trabalho, suas dicas são muito boas. Vamos ver se fiz da forma correta!1. I no longer want to talk to you.2. They aren't here anymore.3. We no longer know what to do.4. She no longer study english.5. They no longer read newspapers.6. I'm no longer interested.That's it. Take care!
Thanks for dropping by, guys.Anônimo sua conclusão está certa com relação à terceira pessoa e tudo mais.====Lu, Envie-me novamente um e-mail para que eu possa passar as informações para a aquisiçaõ dos livros diretamente comigo.
Good Morning Denilso Is correct ? I'm no longer interestedHugs
"I'm no longer interested" is ok!
Sorry, but there is a mistake in the post of "Artesanatos Passo a Passo".She no longer study english. (incorrect)She no longer studies English. (correct)Take care!!
1. I no longer want to talk to you.2. They doesn't are here anymore.3. We no longer know what to do.4. She no longer study English.5. They no longer read newspapers.6. I am no longer interested.
Hi Denilson;I'm Maria from Sera, Espirito Santo.It's so nice to know that a Brazilian is teaching us a new language. You are doing it so kindly!I'm proud of you.Thanks
Pelo o que eu entendi o "no longer" deve estar após o verbo "to be" e os chamados verbos modais. no caso então ficaria assim:1 – I am no longer want to talk to you.2 – They aren't here anymore.3 – We are no longer know what to do.4 – She is no longer studies English. (inclusive acho que está errado lá em cima no exercício, deveria ser "She doesn't studies English anymore.", não? fiquei na dúvida).5 -"They are no longer read newspapers.6 – I am no longer interested.Está certinho Denilso??Desde já agradeço!!Vlw^^5-
Hi Denilso,Reading some comments I am confuse now…She doesn't study English anymore (I think is correct because Simple present tense( negative form ) the verb does not have the "s" ( 3a person he,she,it)But if I say…She is no longer studies English,… is also a negative sentence …Why the verb change ? Is correct to use the verb to be before " no longer "? Vc disse: Pois bem! O fato é que "no longer" é usado com o mesmo sentido de "not … anymore". Porém, de modo diferente. Se no lugar de "not … anymore" eu quiser usar "no longer" nas sentenças acima, elas ficarão assim: * I no longer like you. [Eu não gosto mais de você.] * She no longer lives here. [ela não mora mais aqui.] You didn't use the verb to be before no long…is correct? Thanks.
Pelo que eu percebi, quando estamos usando o verbo be, este vem antes da expressão no longer, me confirme se esta conclusão está certa… Isto acontece somente com o be ou com outros verbos também?
Muito bem observado Ricardo. Parabéns!O "no longer" é sempre colocado após o verbo "be". Isto ocorre com o "be" e também com os verbos conhecidos como modais.Para conhecê-los, visite o link abaixo:https://www.inglesnapontadalingua.com.br/2008/05/gramtica-modal-verbs.html
Olá Denilso!sou eu denovo!rsrs!!Bem,ja disse q o seu blog é ótimo,q eu sou sua fã,q adquiri o seu maravilhoso ebook e tenho aprendido muito,tal e coisa coisa e tal…rs Mas hj quero lhe pedir uma dica:(ja lhe passei um email ms vc ainda nao m respondeu).Estou começando a ensinar o ingles tbm…digo tbm pq sou professora d reforço.Gostaria d adquirir seus livros ms d início apnas um.Qual você m indicaria primeiro???Parabens pelo lindo trabalho!Grande conquista,acredito eu!Take care man!Thank you!Hugs!
Denilso,Reparei que mesmo usando o "no longer" que expressa "negatividade" na frase, acrescenta o "s" no verbo no caso da terceira pessoa. Neste caso, é isso mesmo correto?
Olá, Denilson!Parabens pelo trabalho, suas dicas são muito boas. Vamos ver se fiz da forma correta!1. I no longer want to talk to you.2. They aren't here anymore.3. We no longer know what to do.4. She no longer study english.5. They no longer read newspapers.6. I'm no longer interested.That's it. Take care!
Thanks for dropping by, guys.Anônimo sua conclusão está certa com relação à terceira pessoa e tudo mais.====Lu, Envie-me novamente um e-mail para que eu possa passar as informações para a aquisiçaõ dos livros diretamente comigo.
Good Morning Denilso Is correct ? I'm no longer interestedHugs
"I'm no longer interested" is ok!
Sorry, but there is a mistake in the post of "Artesanatos Passo a Passo".She no longer study english. (incorrect)She no longer studies English. (correct)Take care!!
1. I no longer want to talk to you.2. They doesn't are here anymore.3. We no longer know what to do.4. She no longer study English.5. They no longer read newspapers.6. I am no longer interested.
Hi Denilson;I'm Maria from Sera, Espirito Santo.It's so nice to know that a Brazilian is teaching us a new language. You are doing it so kindly!I'm proud of you.Thanks
Pelo o que eu entendi o "no longer" deve estar após o verbo "to be" e os chamados verbos modais. no caso então ficaria assim:1 – I am no longer want to talk to you.2 – They aren't here anymore.3 – We are no longer know what to do.4 – She is no longer studies English. (inclusive acho que está errado lá em cima no exercício, deveria ser "She doesn't studies English anymore.", não? fiquei na dúvida).5 -"They are no longer read newspapers.6 – I am no longer interested.Está certinho Denilso??Desde já agradeço!!Vlw^^5-
Hi Denilso,Reading some comments I am confuse now…She doesn't study English anymore (I think is correct because Simple present tense( negative form ) the verb does not have the "s" ( 3a person he,she,it)But if I say…She is no longer studies English,… is also a negative sentence …Why the verb change ? Is correct to use the verb to be before " no longer "? Vc disse: Pois bem! O fato é que "no longer" é usado com o mesmo sentido de "not … anymore". Porém, de modo diferente. Se no lugar de "not … anymore" eu quiser usar "no longer" nas sentenças acima, elas ficarão assim: * I no longer like you. [Eu não gosto mais de você.] * She no longer lives here. [ela não mora mais aqui.] You didn't use the verb to be before no long…is correct? Thanks.